domingo, 8 de abril de 2012

Todos eles em uma só


Todas as pessoas que admiro em uma foto só, são:


1)Jack Kerouac
2) Jack Kerouac (porque eu admiro ele 2x)
3) Allen Ginsberg
4) Williams Burroughs
5) Gregory Corso
6) Lawrence Ferlinghetti
7) Charles Bukowski
8) Walter Benjamin
9) Simone de Beauvoir
10) Stephen King
11) Marguerite Duras
12) Jack London
13) Albert Camus
14) Rita Rayworth
15) Marlom Brando
16) Fred Astaire
17) Ginger Rogers
18) Louis Garrel
19) Anna Karina
20) Gérard Depardieu
21) Jean-Pierre Léaud
22) Ingmar Bergman
23) Cazuza
24) Alex
25) Charles Chaplin
26) Quentin Tarantino
27) Heath Ledger
28) Johnny Depp
29) Arthur Schopenhauer
30) François Truffaut
31) Jean-Luc Godard
32) Federico Fellini

quarta-feira, 4 de abril de 2012

Pare o trem, por favor.


Não sou muito musical.  Mas  para ilustrar  a  cor  desse momento  e como homenagem ao dia que se aproxima, decidi postar não uma resenha ou poesia, mas uma  música. Percebi que quando os sentimentos estão nublados as músicas traduzem melhor a gente. Poesia é coisa para gente feliz ou indiferente na vida. Não cai tão bem com a tristeza,  pelo menos para mim. Não sei por quê. 

Decidi traduzir essa música porque (além de ninguém ser obrigado a saber inglês) queria dar minha interpretação. A maioria das traduções são frias demais .

Stop this train - John Mayer
No, I'm not colorblind
I know the world is black and white
I try to keep an open mind
But I just can't 

sleep on this tonight


Stop this train
I want to get off
And go home again
I can't take the speed it's 

moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?


Don't know how else to say it
I don't want to see my parents go
One generation's length away
From fighting life out on my own

Stop this train
I want to get off
And go home again
I can't take the speed it's 

moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?


So scared of getting older
I'm only good at being young
So I play the numbers game
To find a way to say that life has just begun

Had a talk with my old man
Said "help me understand"
He said "turn sixty-eight
You renegotiate"

"Don't stop this train
Don't for a minute change the place you're in
Don't think I couldn't ever understand
I tried my hand
John, honestly we'll never stop this train"

Once in awhile, when it's good
It'll feel like it should
And they're all still around
And you're still safe and sound
And you don't miss a thing

Till you cry when you're driving away in the dark
Singing

Stop this train
I want to get off
And go home again
I can't take the speed it's 

moving in
I know I can't
Cause now I see I will never stop this train

Não, eu não sou daltônico
Eu sei que o mundo é preto e branco
Eu tento manter a mente aberta
Mas hoje eu simplesmente não consigo dormir aceitando isso.


Pare esse trem
Eu quero dar o fora
E voltar pra casa
Eu não consigo agüentar a velocidade com que isso se move
Eu sei que eu não consigo
Mas sinceramente, ninguém vai parar esse trem?


Não encontro outra maneira de dizer
Eu não quero ver meus pais irem
Uma geração distante
de lutar pela vida por conta própria

Pare esse trem
Eu quero dar o fora
E voltar pra casa
Eu não consigo agüentar a velocidade com que isso se move
Eu sei que eu não consigo
Mas sinceramente, ninguém vai parar esse trem?


Tão assustado de ter que envelhecer
Eu só sou bom em ser jovem
Então eu brinco o jogo dos números
Para me convencer de que a vida só começou.


Tive uma conversa com meu velho
Eu disse: “me ajude a entender”
Ele disse: “Faça 68
 Você renegocia”

“Não pare esse trem
Nem por um minuto, troque o lugar onde você está.
Não pense que eu não 
compreendo
Eu tentei bastante
John, sinceramente a gente nunca vai parar esse trem.”

De vez em quando, quando ela é boa
Parece que está tudo certo
E todos ainda estão por perto
E você ainda está são e salvo
E você não perde nada.

Até você começar a chorar enquanto dirige no escuro para longe
Cantando

Pare esse trem
Eu quero dar o fora
E voltar pra casa
Eu não consigo agüentar a velocidade com que isso se move
Eu sei que não consigo
Porque agora eu consigo ver: Eu nunca vou parar esse trem.





Gosto da honestidade do John ao admitir que tem medo de envelhecer. Gosto quando ele fala “Pare esse trem, eu quero dar o fora”. Sabe quando o Raul canta Pare o mundo que eu quero descer? , é a mesma sensação boa. É a sensação de que não estou sozinha nesse mundo onde tudo parece tão errado as vezes, que dá vontade de descer. Largar o mundo para lá e ir se enterrar num buraco.

Gosto também quando ele fala “Eu não quero ver meus pais irem”,  é o medo tão  grande de ver os pais morrerem que não é possível dizer a frase completa, ele apenas diz “irem” não é capaz de dizer “morrer”. Eu também não sou. Morro de medo da morte dos meus pais. Se eu já me sinto desamparada agora, imagina sem eles? A morte dos pais é como uma certeza definitiva de que se está sozinho. Essa certeza é uma daquelas que aumenta com a idade.

Acho que você percebeu que essa música é um hino de insatisfação contra a velocidade do tempo. Esse tempo que nós deixa velhos, que nos esgota, que nos faz perder os pais. Enfim, que nos assusta por que  como diz Clarice Linspector: Épé. Opo despestipinopo épé impimplaplacápávelpel*

Acima de tudo essa música soa como um desabafo de vencido do John e ouvi-la me desabafa e vence também. Me convenço: eu nunca vou parar esse trem, não dá pra puxar a cordinha e descer, Raul.


* É. O destino é implacável.


segunda-feira, 2 de abril de 2012

Tarsila do Amaral



O CCBB aqui no Rio está com uma exposição da Tarsila do Amaral, chamada "Percurso Afetivo" que vai até o dia 29 de abril. Decidi estudar um pouquinho a Tarsila para poder entender melhor a exposição, e achei tanto a vida, quanto a obra dela fascinantes. Esse post é um jeito de não esquecer que existem mulheres que fizeram diferença na arte....

- C'est un mystère! - É um mistério!
- Qu'est-cela? - O que é isso?
- L'artiste même n'en sait rien...O próprio artista não sabe...

.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...